Беспроводные наушники перевод. Новый проект Google — наушники со встроенным переводчиком. Преимущества и недостатки беспроводной гарнитуры Google Pixel Buds, цена

Несмотря на значительный прорыв в области автоматического перевода и появление серьёзных систем, подобных Google Translate, проблема языкового барьера в последнее время всё ещё оставалась открытой.

Для живого общения текстовые переводчики неудобны, а функции голосового управления и распознавания работают недостаточно быстро и качественно. Коммуникация с людьми в других странах требует знания хотя бы базовых фраз. Но и подготовка не всегда спасает, ведь она подразумевает определённый сценарий и становится бесполезной при любых отклонениях от него.

Наверняка многие из вас думали: «Вот бы раздобыть где-нибудь штуку, которая сразу будет переводить на понятный язык всё, что говорят собеседники…» Пожалуйста! Новейшая система Pilot от компании Waverly Labs позволяет двум людям свободно общаться на разных языках. Всё, что потребуется, - вставить небольшой беспроводной наушник в ухо и начать беседу.

thenextweb.com

Принцип работы устройства напоминает вавилонскую рыбку (Babel Fish) из «Автостопом по галактике ». Pilot вставляется в уши собеседников и переводит речь в режиме реального времени. Если вы общаетесь с человеком, говорящем по-французски, то его слова будут сразу переводиться на понятный вам язык, например английский (именно он является основным для системы). Собеседник, напротив, будет слышать вашу речь как французскую.

Искать на улице человека с этим устройством не придётся: гаджет предлагается к приобретению в двух экземплярах (стандартная пара наушников - правый и левый). Так что при необходимости собеседнику можно предложить свой.

Подробности о том, как реализована работа устройства, пока не разглашаются. Разработчики Waverly Labs лишь сообщают, что гаджет использует некую технологию перевода и требует подключения к смартфону, на котором в фоновом режиме запущено специальное приложение-компаньон. Вероятнее всего, оно и переводит голосовое сообщение, а затем отправляет перевод в наушник в режиме реального времени.

Автоматический перевод возможен на английский, французский, испанский, итальянский и португальский языки. В дальнейшем разработчики обещают добавить поддержку иврита, арабского, немецкого, русского и других славянских языков, а также языков Юго-Восточной Азии.

Если необходимость перевода отсутствует, Pilot можно использовать как обычную Bluetooth-гарнитуру, например, для прослушивания музыки.

Стоит отметить, что устройство Waverly Labs имеет практически такую же функциональность, как и синхронный перевод в Skype , доступный при аудио- и видеозвонках. Основная разница заключается в том, что сервис переводов Skype доступен только внутри приложения. А Pilot, напротив, может использоваться где угодно, в том числе и при живом общении (вам не придётся даже доставать из кармана смартфон).

Сейчас Waverly Labs проводит краудфандинговую кампанию на Indiegogo . Предзаказ Pilot доступен с 25 мая. Устройство можно приобрести в трёх цветовых решениях: чёрном, белом и красном. Стоимость Pilot на данный момент составляет 129–179 долларов. Предполагается, что после окончания акции розничная стоимость гаджета поднимется до 250 долларов за один комплект.

За четыре дня существования проекта на Indiegogo разработчики собрали больше 1,5 миллиона долларов для реализации Pilot в железе при необходимых для начала производства 75 тысячах. А впереди ещё месяц кампании.

Первые комплекты будут отправлены покупателям в марте 2017 года.

Самое важное, что вы должны знать о Pixel Buds, это то, что их полный функционал раскрывается только с новейшим смартфоном от Google — Pixel 2/2 XL. Хотя они будут работать и с другими телефонами, но тогда, их возможности будут слегка ограничены.

А теперь о функции переводов: честно говоря, работает это не совсем в режиме реального времени. Вы можете вызвать эту функцию, нажав на правый наушник и попросив помощника Google «помочь мне говорить» на одном из 40 доступных языков. Затем телефон откроет приложение Google Translate. Оттуда смартфон переведет то, что он услышит на выбранном вами языке, и все это вы услышите прямо в ухо.

Как работает функция перевода

Итак, если вы разговариваете с кем-то, и они говорят: «Where is my cake?» вы услышите «Где мой торт?». Затем, когда пришла ваша очередь говорить, нажмите и удерживайте правый наушник, чтобы переводчик Google перевел это и выдал текст на понятном собеседнику языке. Это реально круто и удобно, согласитесь.

Функция перевода является многообещающей, но пока что не идеальной. Перевод не происходит на скорости разговоров — это не универсальный переводчик, но чтобы понять чужой язык сойдет. Люди с профессией переводчика не должны бояться сокращения, эта функция может быть полезна разве что для путешественников или других людей, которые хотят иметь простой, хотя и несколько отстающий перевод разговора на другом языке.

Тем не менее, необходимость перевода не является тем сценарием, который подходит большинству людей каждый день. И вы покупаете наушники точно не ради этой фишки, а для удобного прослушивания любимой музыки.

Что если у меня нет смартфона Pixel

А если у вас нет Pixel 2 или Pixel 2 XL? Тогда Pixel Buds выглядит гораздо менее привлекательными. Наушники могут подключаться к другим телефонам (iPhone и Android) по Bluetooth. Но тогда они будут работать как самые обычные беспроводные наушники. На всех телефонах вы можете нажать правый наушник, чтобы вызвать своего виртуального помощникаGoogle Assistant на телефонах Android, либо Siri на iPhone.

Проведите пальцем вперед по уху, чтобы увеличить громкость, и обратно, чтобы выключить его. Качество звука Pixel Buds примерно наравне с другими беспроводными наушниками. Их звучание нельзя назвать супер крутым, но достаточно хорошими для прослушивания музыки каждый день. Pixel Buds имеют максимальный уровень громкости, даже в шумных местах, их звук не приходится ставить выше 50 процентов. Кроме этого, они достаточно удобны, чтобы вписаться в ухо и не выпадать даже во время тренировок.

Цена

Стоимость Pixel Buds — такая же цена, как и AirPods от Apple, по цене примерно 159 долларов вы получаете качественную беспроводную гарнитура от топовой компании в мире. Как и AirPods, Pixel Buds поставляются с корпусом, который выступает в роли портативной батареи, поэтому вы можете заряжать их на ходу. Сами наушники дадут вам около 5 часов работы от одного заряда, который вы можете продлить, поместив их в чехол-зарядку. Таким образом, весь день работы с Pixel Buds гарантирован.

Что лучше Pixel Buds или AirPods?

Основным фактором при выборе между AirPods от Apple и Pixel Buds Google должен быть тот телефон, который у вас уже есть. Если вы приверженец , тогда выбирайте AirPods, если не можете жить без Android — тогда Pixel Buds лучший выбор. Вам понравится сенсорный контроль громкости Pixel Buds, который является показался более удобным, чем просить Siri постоянно регулировать громкость. С другой стороны, дополнительные элементы управления делают их более сложными, чем AirPods, как при настройке, так и при работе, к Pixel Buds придется привыкать.

Наконец, даже учитывая тот факт, что Google Pixel Buds не подключаются к вашему телефону напрямую, у них есть 20-дюймовый шнур, соединяющий два наушника. Так что потерять один из них будет гораздо сложнее, чем один из AirPods без шнура. Но если вам не нравится шнур, лежащий у вас на шее или вы просто хотите что-то полностью беспроводное, тогда наушники Pixel не для вас.

Вывод

Pixel Buds — это больше, чем просто наушники. Это ранний прототип того, как будут выглядеть гарнитуры будущего от Google. Как видите, в будущем даже наушники будут оснащены функциями искусственного интеллекта, такими как перевод и прочее. Они также демонстрируют похожий подход Google и Apple к созданию своих продуктов. Каждая компания хочет создавать продукты, которые лучше всего работают с другими продуктами этого бренда. Чтобы пользователи оставались в рамках экосистемы со всеми своими гаджетами.

Характеристики Pixel Buds

  • Высота корпуса зарядного устройства: 28.6 мм
  • Вес корпуса для зарядки: 57 грамм
  • Вес наушников: 14 грамм
  • Тип подключения: Bluetooth
  • Цвета: черный, белый, голубой
  • Аккумулятор в наушниках: 120 мАч
  • Аккумулятор в корпусе: 620 мАч
  • Автономность: до 5 часов прослушивания музыки
  • Датчики: микрофон, акселерометр, сенсорная панель
  • Совместимость: Android Nougat и выше, iOS 11 выше


В далеком 2006 году миниатюрная гарнитура Motorola H5 Miniblue выглядела как гаджет из будущего. Технологии не стояли на месте, и со временем производители научились создавать парные, полностью беспроводные наушники, и стали наделять их «умными» функциями. Samsung Gear IconX , к примеру, оснащены фитнес-трекером, Sony Xperia Ear выполняют роль персонального помощника, а запущенный на Indiegogo гаджет Mymanu Click умеет переводить живую речь на любой из доступных 37 языков и диалектов.

В далеком 2006 году миниатюрная гарнитура Motorola H5 Miniblue выглядела как гаджет из будущего. Технологии не стояли на месте, и со временем производители научились создавать парные, полностью беспроводные наушники, и стали наделять их «умными» функциями. Samsung Gear IconX , к примеру, оснащены фитнес-трекером, Sony Xperia Ear выполняют роль персонального помощника, а запущенный на Indiegogo гаджет Mymanu Click умеет переводить живую речь на любой из доступных 37 языков и диалектов.

Как это работает

Наушники Mymanu Click появились еще летом, когда команда проекта вышла на Kickstarter. За первой кампанией последовала вторая, и хотя основной сбор средств на Indiegogo уже окончен, производитель продолжает принимать заказы. Новинка оснащена модулем Bluetooth 4.1 и поддерживает кодек aptX, поэтому пользователи могут слушать музыку без потери качества. Внешняя сенсорная поверхность наушников (с логотипом) позволяет приостанавливать воспроизведение касанием и переключаться между треками с помощью свайпов. По долгому нажатию устройство начинает слушать голосовые команды, но главная его фишка совсем не в этом.

С помощью встроенного микрофона Mymanu Click слушает собеседников и переводит живую речь в реальном времени. Наушники поддерживают русский, английский, немецкий, испанский, итальянский, китайский, корейский, японский, польский, греческий, норвежский и другие языки. Все они будут доступны изначально. Гаджет сообщит о входящих вызовах и SMS, в зависимости от уведомления активируется подсветка одного из 16 цветов. Аккумулятор емкостью 120 мАч обеспечивает до 7 часов автономной работы. Зарядка осуществляется в фирменном чехле с собственной батареей на 8800 мАч (в финальной версии может быть другое значение). Она также подойдет для зарядки смартфона - на корпусе есть USB-порт.

В дебютной кампании на Kickstarter разработчики упоминали платный сервис перевода, но на Indiegogo о нем ни слова. Изначально сообщалось, что после бесплатного года использования доступ ко всем функциям будет стоить примерно $1 в месяц, но даже без подписки Mymanu Click смогут работать в качестве переводчика (возможно, без обновлений движка или с какими-то другими ограничениями).

И сколько стоит?

Сейчас наушники можно заказать за $200, а розничная цена Mymanu Click составит $300. Поставки начнутся уже в мае 2017 года. Весной на Indiegogo появился похожий проект беспроводной гарнитуры Pilot от Waverly Labs - в ней из коробки доступно только пять языков для перевода (русский и украинский обещают добавить позже). Цена устройств одинаковая, однако стоит учитывать, с одним наушником Pilot музыку нормально не послушаешь.

По словам Google, эти наушники, оснащенные ассистентом, могут помочь вам говорить на других языках. Звучит неплохо? Мы обсудим, выполняют ли они свои обещания. Спойлер: из названия вы уже представляете, чем это закончится…

Рейтинг

  • ✓Быстрое подключение к смартфонам Google
  • ✓Встроенный помощник Google
  • ✓Стильная сумка для переноски с 24-часовым встроенным аккумулятором
  • ✓Возможность прослушивания уведомлений
  • ✕ Нефункциональныйи громоздкий перевод в реальном времени
  • ✕Низкое качество звука
  • ✕Неудобно носить в течение длительного времени
  • ✕Слишком чувствительны
  • ✕Трудно использовать в шумных средах

Дата выпуска и цена

В США Google Pixel Buds доступны за 159 долларов США. Я лично считаю цену довольно высокой, из-за низкого качества сборки и звука, а также ограниченных возможностей.

Доступны три цвета: только черный, прозрачно белый и голубой. Мы получили черные, чтобы проверить их.

Дизайн и качество сборки

Pixel Buds выглядит действительно впечатляюще. Снаружи корпус имеет тканевую отделку, похожую на Google Home и Daydream View, но на ощупь намного мягче. Корпус имеет магнитный замок, а внутри отделан черным прорезиненным пластиком.

Вы должны быть осторожны во время укладки наушников в корпус для переноски или зарядки. Фактически, Google даже размещает наклейку внутри корпуса, чтобы показать вам, как это правильно сделать.

Наушники имеют приятный округлый дизайн. Мне не понравился пластиковый материал, который кажется довольно дешевым и уязвимым к повреждениям. Кабель, однако, представляет собой высококачественный плетеный провод, который проходит через наушники, чтобы сформировать кольцо, которое предотвращает их падение. Кольцо настраивается индивидуально.

Сначала я подумал, что это хорошая идея, но потом, после нескольких часов использования, я нашел это раздражающим, из-за отсутствия механизма блокировки, который заставляет кольцо сжиматься, что может быть неудобно.

Pixel Buds имеют открытый дизайн (в стиле AirPods, без резины) и требуют, чтобы вы отрегулировали настройки на правом наушнике, вследствие чего эти наушники были неудобными и потребовали много времени, чтобы привыкнуть к ним. Нажатие приводит к неприятным ощущениям в слуховым проходе. Сенсорная поверхность очень чувствительна, и вам часто приходится останавливать музыку, чтобы настроить параметры так, как вам нужно. Кроме того, наушники не отключают сенсор, когда они не используются, и нет других способов отключить наушники, пока они не вернутся в корпус.

Особые возможности

Нет приложений для управления Pixel Buds. Настройки наушников доступны только у Google Assistant, и я думаю, что это хорошо. В настройках мы можем видеть, подключены ли наушники к смартфону, уровень заряда аккумулятора и часть информации, которую вы не сможете увидеть иначе.

При прямой или обратной прокрутке на правом динамике вы можете управлять громкостью. Держа палец вниз, вы будете в прямом контакте с помощником, что очень быстро. Между прикосновением гарнитуры и началом прослушивания голосового помощника нет задержек. При завершении команды коснитесь гарнитуры, поговорите и отпустите.

При двойном нажатии Assistant сообщит вам, есть ли у вас какие-либо уведомления с вашего телефона, и это, на мой взгляд, самое лучшее на Pixel Buds. Как только вы пробовали эту функцию, вы задаетесь вопросом, почему другие наушники не могут этого сделать. Из-за этого я не помещал наушники в коробку почти на неделю.

К сожалению, нет способа переключения между звуковыми дорожками, если вы не просите Google Assistant. Эта проблема заключается в том, что не все чувствуют себя комфортно, повторяя «следующий трек, следующий трек, следующий трек» перед незнакомцами.

Перевод в режиме реального времени

К сожалению, наиболее интересная функция Pixel Buds принесла разочарование: перевод в реальном времени.

Вот как это должно работать: сначала попросите Google перевести текст со смартфона, это будет переведено на ваш выбранный язык и Buds будет читать вслух со смартфона. Я ожидал, что это произойдет с Pixel Buds.

Проблема в том, что они используют приложение Google Translate, уже установленное на вашем Pixel (эта функция доступна только на смартфонах Google Pixel). Я чувствую, что Pixel Buds создают дополнительный барьер для итак неловкой беседы между двумя людьми.

Тот же результат может быть достигнут только с вашего смартфона, без необходимости дополнительного оборудования, и, поскольку наушники могут использоваться только с Pixel-смартфонами, эта функция практически бесполезна для всех остальных.

Результаты перевода, конечно, зависят от того, насколько хорошо смартфон понимает предложения, большую часть времени он может быть довольно неточным.

Это лучше, чем ничего. Но мы все еще далеки от того, чтобы общаться на разных языках, просто надев наушники. Как бы впечатляюще эта функция не звучала, она не практична в реальной жизни.

Аудио

Любая недорогая пара наушников принесет вам одинаковое качество звука. Гарнитуры Google не изолируются от внешних звуков и не имеют технологии шумоподавления. Pixel Buds используют самый классический AAC для Bluetooth 4.2.

Микрофон превосходен и включает в себя знаменитое «OK Google» горячее слово. Даже команды, переданные в наушники, принимаются без проблем, при условии, что там, где вы находитесь, не сильно шумно. Мне трудно было использовать голосовые команды в переполненных местах.

Аккумулятор

Аккумулятор Pixel Buds составляет 120 мАч. Google утверждает, что вы можете получить 5 часов работы от батареи, но на самом деле вы сможете получить только 4 часа. К счастью. Корпус имеет дополнительный 620 мАч, который должен гарантировать вам чуть более 20 часов от общего использования.

Зарядка осуществляется через кабель USB Type-C, и наушники могут заряжаться только внутри. С 10-минутной зарядкой вы можете использовать наушники в течение дополнительного часа.

Окончательный вердикт

Эти наушники являются достойными конкурентами Apple AirPods, а расширенные функции перевода и ожидания были очень высокими. Похоже, что у Google не было четкого представления о том, для какой аудитории были предназначены эти наушники, и в результате была смесь низкого качества и разочарования.

Они не предназначены для прослушивания музыки, поскольку для переключения между дорожками нет элементов управления, и у них нет того качества звука, которое вы ожидаете. Они не предназначены для бега или другой физической активности, так как кабель впитывает пот и не надежно сидит на ухе.

Для кого эти наушники? Трудно сказать. Единственное подходящее использование, которое пришло мне в голову — сидеть в офисе, в относительной тишине, когда ваш смартфон стоит рядом с людьми, которые не против, чтобы вы постоянно разговаривали с Google Assistant. Если вы не возражаете потратить эту сумму на пару наушников, которые бесполезны вне вашего дома или офиса, вы можете быть довольны Pixel Buds.

Компания Google работает над новым инновационным проектом - она создаёт беспроводные наушники, которые смогут переводить речь с различных языков и озвучивать пользователю результат перевода. Об этом в ходе круглого стола с журналистами рассказал Грег Коррадо, один из основателей проекта Google Brain, в рамках которого Google разрабатывает системы глубокого машинного обучения на основе искусственного интеллекта.

По словам Коррадо, примерно через десять лет технологии перевод речи достигнут такого уровня развития, что можно будет проводить собрания людей, говорящих на разных языках и при этом они будут понимать друг друга, не прибегая к помощи живых переводчиков-синхронистов. Перевод будет осуществляться с помощью системы нейронных сетей, а сгенерированный текст - озвучиваться роботом речью, неотличимой от человеческой.

Коррадо не раскрыл, какое название носит этот проект, и насколько далеко инженеры Google продвинулись в его реализации. Тем не менее, он сказал, что у компании уже сейчас есть понимание, как будет работать этот переводчик и какие ресурсы потребуются для его функционирования. Наушники будут подключены к общей нейронной системе, которая сможет со временем обучаться, обеспечивая всё более точный перевод. Кроме того, они смогут адаптироваться под персональные особенности каждого пользователя - приспосабливаться к его голосу и озвучивать перевод максимально приятным и простым в восприятии голосом. При этом компании потребуется создать удобные наушники - они должны быть достаточно лёгкими, комфортными и обеспечивать высокую продолжительность автономной работы.

Такие наушники пригодятся не только участникам международных совещаний и конференций, но также туристам - они смогут понимать, что им говорят местные жители в разных странах мира. Правда, для этой категории пользователей Google придётся изобрести технологию, которая позволит автоматически переводить и озвучивать фразы, произнесённые путешественниками. В ином случае общение получится односторонним. Кроме того, в перспективе могут появиться автономные переводчики - которым для осуществления перевода с выбранного языка не потребуется соединение с интернетом. Будет ли Google разрабатывать такой переводчик, неясно - вполне возможно, компания сочтёт это излишним после реализации проекта по обеспечению всего мира бесплатным интернетом с помощью роутров на воздушных шарах и дронах.

Над похожей системой машинного перевода также трудится компания Microsoft. В прошлом году она выпустила на Windows 10 приложение Skype Translator, которое на лету переводит текст и голос. В начале этого года Skype Translator был встроен в десктопные версии Skype для Windows 7, 8 и 10. Перевод сообщений доступен в Skype пятидесяти языках, включая русский и украинский, а голосовой перевод осуществляется лишь между шестью языками.




Top